<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>Szöszmókjaim....</provider_name><provider_url>https://eliana.cafeblog.hu</provider_url><author_name>Eliana</author_name><author_url>https://eliana.cafeblog.hu/author/Eliana-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2-2/</author_url><title>Nyufi...</title><html>&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: &#039;Trebuchet MS&#039;; mso-bidi-font-family: Helvetica&quot;&gt;
&lt;CENTER&gt;&lt;IMG class=blogkep src=&quot;https://eliana.cafeblog.hu/files/husveti_nyuszi.jpg&quot; align=center&gt;&lt;/CENTER&gt;
&lt;P&gt;Már annyiszor meg akartam keresni ezt a verset… Hát most van apropója...&nbsp;Gyerek koromban ez egy ilyen leporelló mesekönyv volt és anyu megtanította velem az egészet….&nbsp;Ahogy most olvastam egyes versszakokra tisztán emlékszem viszont&nbsp;vannak részek amik totál kiestek….&lt;BR&gt;Az „így lesz nékem jó napom, csibe csipog csónakon”&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;&nbsp; &lt;/SPAN&gt;-t&lt;SPAN style=&quot;mso-spacerun: yes&quot;&gt;&nbsp; &lt;/SPAN&gt;anyu szokta mindig emlegetni… csak úgy…. &lt;BR&gt;Na erről meg apám jutott eszembe… mikor reggelente álmosan támolyogtam ki a fürdőszobába, ő meg már akkor javában rohangált a konyha meg a fürdőszoba között és mindig jól szórakozott az álmos képemen…. Ésakkor mindig elsütötte, hogy „Hová mész te kiscsibe? Méész a csibebölcsibe??”&lt;BR&gt;Ésakkor mindig jajgattam, hogy haggyyyáámááá…..&lt;BR&gt;Nnna.. itt most be is fejezem.....&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Olvassa el aki erre jár és legyen vidám, napfényes, locsolós húsvétja……&lt;BR&gt;*&lt;BR&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: &#039;Trebuchet MS&#039;; mso-bidi-font-family: Helvetica&quot;&gt;&lt;?xml:namespace prefix = o ns = &quot;urn:schemas-microsoft-com:office:office&quot; /&gt;&lt;o:p&gt;&nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;I style=&quot;mso-bidi-font-style: normal&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: &#039;Trebuchet MS&#039;; mso-bidi-font-family: Helvetica&quot;&gt;Nemes Nagy Ágnes:&lt;/SPAN&gt;&lt;/I&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: &#039;Trebuchet MS&#039;; mso-bidi-font-family: Helvetica&quot;&gt; Nyúlanyó húsvétja&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: &#039;Trebuchet MS&#039;; mso-bidi-font-family: Helvetica&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P class=MsoNormal style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt&quot;&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: &#039;Trebuchet MS&#039;; mso-bidi-font-family: Helvetica&quot;&gt;Nyúl-mamám te, Nyúl-mamám, &lt;BR&gt;késő van már, nem korán, &lt;BR&gt;azt ígérted, vízre szállunk &lt;BR&gt;húsvét napja hajnalán. &lt;BR&gt;Mert hajózni megtanul &lt;BR&gt;vízmelléki Büszke Nyúl. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Jó, fiacskám, indulunk, &lt;BR&gt;megmutatjuk, mit tudunk, &lt;BR&gt;vízbe szánt a csónak orra, &lt;BR&gt;nyúl-fülünk az orr-vitorla, &lt;BR&gt;halihó, halihé! &lt;BR&gt;szállunk a tyúkól felé. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Fűzfa Terka, jó napot, &lt;BR&gt;szép húsvétvasárnapot! &lt;BR&gt;Látjuk rajtad, Fűzfa Terka, &lt;BR&gt;ágad csupa fűzfabarka. &lt;BR&gt;Adj hát barkát, Terka drága, &lt;BR&gt;húsvéti a barka ága. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Nyiszi! Állj meg a tyúkólnál. &lt;BR&gt;Mi lenne, ha kiugornál? &lt;BR&gt;Kérj a tyúktól friss tojást, &lt;BR&gt;hófehéret, óriást, &lt;BR&gt;majd befestjük szép pirosra, &lt;BR&gt;zöld-pettyesre, kék-csíkosra. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Ki kopog az ól falán? &lt;BR&gt;Hívd a csirkét, Nyúl-mamám! &lt;BR&gt;Így lesz nékem jó napom: &lt;BR&gt;csibe csipog csónakon. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Indulj, Nyiszi, rajta, kész! &lt;BR&gt;Bátor Nyúl a tengerész! &lt;BR&gt;De ki ugrál ott a réten? &lt;BR&gt;Bárány Bandi hófehéren. &lt;BR&gt;Karcsú láb és tejszín bunda, &lt;BR&gt;gyere, Bandi, csónakunkba! &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Mennyi minden van a bárkán! &lt;BR&gt;Bárkán ül már Bandi bárány, &lt;BR&gt;bárkán csirke, bárkán barka, &lt;BR&gt;mert a Nyúl most így akarta. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Húzd be azt a fül-vitorlát, &lt;BR&gt;partnak told a bárka orrát, &lt;BR&gt;most kiszállunk, hol a festék? &lt;BR&gt;Tojásfestés: kötelesség. &lt;BR&gt;Nézd, a csónak de ügyetlen, &lt;BR&gt;így nyulatlan és fületlen. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Mennyi munka vár a nyúlra! &lt;BR&gt;Nyiszi lassan megtanulja. &lt;BR&gt;Tojás héját, azt ne törd be! &lt;BR&gt;Be ne ess a kék bödönbe! &lt;BR&gt;Hogyha mindet befejezted, &lt;BR&gt;elvisszük a gyerekeknek. &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Lackó mondja: Kelj fel, Évi, &lt;BR&gt;minden sarkot meg kell nézni. &lt;BR&gt;Ágy alatt vagy pad alatt &lt;BR&gt;nem láttál itt nyulakat? &lt;BR&gt;Az ablakot kinyitom: &lt;BR&gt;nincs hajó a patakon? &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;Mondja Évi: Jaj, a bárkán &lt;BR&gt;elment már a Nyúl, a Bárány, &lt;BR&gt;de a tojás, nagy halom, &lt;BR&gt;itt maradt az asztalon, &lt;BR&gt;kidíszítve teli tállal &lt;BR&gt;tulipiros tulipánnal.&lt;/SPAN&gt;&lt;SPAN style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: &#039;Trebuchet MS&#039;&quot;&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/SPAN&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;</html><type>rich</type></oembed>